登录
[唐] 刘长卿
山鸲鹆,长在此山吟古木。嘲哳相呼响空谷,
哀鸣万变如成曲。江南逐臣悲放逐,倚树听之心断续。
巴人峡里自闻猿,燕客水头空击筑。山鸲鹆,
一生不及双黄鹄。朝去秋田啄残粟,暮入寒林啸群族。
鸣相逐,啄残粟,食不足。青云杳杳无力飞,
白露苍苍抱枝宿。不知何事守空山,万壑千峰自愁独。
《孤禽吟:诗人笔下的山鸲鹆与逐臣之思》
赏析: 这首《山鸲鹆歌》以山间孤鸟为意象,构建了一幅凄清苍凉的画卷。诗人通过"嘲哳相呼响空谷"的鸟鸣声,将自然声响转化为心灵的震颤。"哀鸣万变如成曲"一句,巧妙地将鸟鸣拟作乐章,暗示着生命的悲歌。诗中"江南逐臣"与"山鸲鹆"形成双重镜像,鸟的孤栖与人的放逐相互映照,构成深刻的生命隐喻。"青云杳杳无力飞"与"白露苍苍抱枝宿"的对仗,既写实又象征,道出了困顿中的坚守。结尾"万壑千峰自愁独",将个体的孤独感扩展为天地间的永恒寂寞,意境深远。
现代文译文: 山中的鸲鹆鸟啊, 长久栖息在这山林间,在古木上啼鸣。 嘈杂的鸣叫声在空谷中相互呼应, 那哀伤的啼鸣变化万千,仿佛谱成了曲调。 江南被贬的臣子悲叹着放逐的命运, 倚靠树木聆听,心绪时断时续。 巴蜀峡谷中独自听闻猿啼, 燕地游子在江边徒然击筑悲歌。 山中的鸲鹆鸟啊, 一生都比不上那成双的黄鹄。 清晨飞往秋田啄食残留的谷粒, 日暮归入寒林与同类长啸相呼。 鸣叫着相互追逐,啄食着残剩的粮食, 却总是填不饱肚肠。 高远的青云缥缈难及,无力振翅高飞, 苍茫的白露中只能紧抱树枝栖息。 不知为何要独守这空寂的山林, 面对万千沟壑与峰峦,独自品味这无边的愁绪。