登录
[唐] 刘长卿
文姬留此曲,千载一知音。
不解胡人语,空留楚客心。
声随边草动,意入陇云深。
何事长江上,萧萧出塞吟。
《琴声里的千年对话》
赏析: 诗人以蔡文姬胡笳十八拍为引,在长江畔构筑了一场跨越时空的音乐对话。诗中"千载一知音"既是对杜别驾琴艺的赞美,更暗含诗人与文姬的隔空共鸣。胡琴声里,既有边塞风沙的粗粝("声随边草动"),又见陇上云深的苍茫("意入陇云深"),最终化作长江水畔的塞外悲吟。诗人以"楚客"身份聆听胡乐,在文化差异中("不解胡人语")却达成了更高层次的心灵相通。
现代文译文: 蔡文姬留下的这支胡琴曲, 穿越千年终于遇见知音。 虽然听不懂胡人的语言, 却让楚地游子心潮难平。 琴声随着边关野草摇曳, 曲意深入陇山云雾之中。 为何在这滔滔长江之上, 响起萧瑟的塞外悲鸣?