登录

《春过裴虬郊园(时裴不在,因以寄之)》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《春过裴虬郊园(时裴不在,因以寄之)》原文

郊原春欲暮,桃杏落纷纷。

何处随芳草,留家寄白云。

听莺情念友,看竹恨无君。

长啸高台上,南风冀尔闻。

现代文赏析、翻译

《春过裴虬郊园》赏析

诗人此诗以暮春景色为背景,通过细腻的景物描写和深情的内心独白,表达了对友人裴虬的深切思念。诗中"桃杏落纷纷"的意象,既点明时节,又暗含韶华易逝的感慨,为全诗奠定了淡淡的忧伤基调。

诗人以"白云"喻指书信往来,以"芳草"象征思念之情,将抽象的情感具象化。颈联"听莺情念友,看竹恨无君"更是直抒胸臆,通过听觉与视觉的双重感受,强化了思念之情的深度。尾联"长啸高台上"的举动,既是对友人不在场的怅惘,也是对知音难觅的感慨。

全诗语言清新自然,意境深远,将春日郊游的闲适与思念友人的惆怅完美融合,展现了唐代文人特有的风雅情怀与真挚友谊。

现代文译文: 郊野的春天将尽, 桃花杏花纷纷飘落。 你的身影随着芳草去了何方? 我只能把思念托付给天上的白云。 听着黄莺啼鸣更想念你, 望着翠竹更遗憾你不在身边。 站在高台上放声长啸, 但愿南风能把我的思念带到你耳边。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号