登录

《哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)》原文

恸哭钟陵下,东流与别离。

二星来不返,双剑没相随。

独继先贤传,谁刊有道碑。

故园荒岘曲,旅榇寄天涯。

白简曾连拜,沧洲每共思。

抚孤怜齿稚,叹逝顾身衰。

泉壤成终古,云山若在时。

秋风邻笛发,寒日寝门悲。

世难愁归路,家贫缓葬期。

旧宾伤未散,夕临咽常迟。

自此辞张邵,何由见戴逵。

独闻山吏部,流涕访孤儿。

现代文赏析、翻译

《双星陨落处的永恒悲歌——诗人<哭张员外继>深度解析》

这首悼亡诗以"恸哭钟陵下"开篇,将读者直接带入诗人撕心裂肺的悲痛现场。诗人运用"二星""双剑"的并置意象,既暗喻张员外夫妇的伉俪情深,又暗示他们相继离世的人生悲剧。在长江东流的永恒背景下,个体的生命更显短暂脆弱。

诗歌中"独继先贤传"与"谁刊有道碑"形成强烈反诘,凸显诗人对逝者身后寂寥的深切忧虑。当故园荒芜、灵柩漂泊,那些曾经共同起草奏章的白简岁月,那些沧洲畔的沉思时光,都化作永恒的追忆。诗人抚摸遗孤稚嫩的牙齿,在叹息生命流逝的同时,也感受到自身衰老的悲凉。

"泉壤成终古"与"云山若在时"构成时空的奇妙叠印,死亡将肉体封存于永恒的土壤,而精神却在云山间永存。秋风中的笛声与寒日下的寝门,将听觉与视觉的哀感交织,营造出浸透骨髓的凄凉意境。

在乱世中,连归葬故里都成奢望。旧日宾客的哀思未散,黄昏吊唁的哽咽声迟,这些细节描写让抽象的哀伤变得具体可感。结尾处"山吏部流涕访孤儿"的想象,既是对逝者清名的礼赞,也寄托了对遗孤未来的深切关怀。全诗通过时空交错的抒情方式,将个人哀思升华为对生命本质的哲学思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号