登录

《初至洞庭,怀灞陵别业》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《初至洞庭,怀灞陵别业》原文

长安邈千里,日夕怀双阙。

已是洞庭人,犹看灞陵月。

谁堪去乡意,亲戚想天末。

昨夜梦中归,烟波觉来阔。

江皋见芳草,孤客心欲绝。

岂讶青春来,但伤经时别。

长天不可望,鸟与浮云没。

现代文赏析、翻译

《洞庭望月:一个贬谪诗人的双重乡愁》

赏析: 诗人此诗以空间与时间的双重距离感,构筑出一个贬谪文人复杂的心理图景。"长安邈千里"与"犹看灞陵月"形成鲜明对照,政治中心与流放地的空间张力中,诗人用月光这一意象完成了精神还乡。全诗以"望"为眼,从现实望长安到梦中归故里,再到江皋望芳草,最后以"长天不可望"作结,形成完整的抒情闭环。"烟波觉来阔"五字尤为精妙,既写洞庭实景,又暗喻梦醒后的心理落差。尾联飞鸟与浮云的意象,将诗人的漂泊感推向极致,却又保持着盛唐诗特有的气象开阔。

现代文译文: 长安城远在千里之外 朝夕思念着宫阙双门 如今已是洞庭湖畔的游子 却仍在仰望灞陵上空的月亮

谁能承受这离乡的愁绪 亲人们仿佛在天边遥想 昨夜梦中我回到故里 醒来只见烟波浩渺无边

江岸边新生的芳草萋萋 孤独的旅人肝肠寸断 哪里是惊诧青春又来 只是感伤时光里的离别

辽阔长天望不到尽头 飞鸟与浮云一同隐没

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号