登录

《送陆羽之茅山,寄李延陵》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《送陆羽之茅山,寄李延陵》原文

延陵衰草遍,有路问茅山。

鸡犬驱将去,烟霞拟不还。

新家彭泽县,旧国穆陵关。

处处逃名姓,无名亦是闲。

现代文赏析、翻译

《隐者行迹与名相忘》

赏析: 此诗以隐士陆羽入茅山修道为引,勾勒出一幅超脱尘世的隐逸图景。首联"延陵衰草"与"茅山路"形成时空对照,暗示人生转折。中二联"鸡犬驱去"用典精妙,暗喻彻底割舍尘缘;"烟霞不还"则展现隐者决绝之态。"彭泽"对"穆陵",地理意象的转换暗示人生轨迹的变迁。尾联"逃名姓"与"无名闲"的递进,道出诗人对隐逸生活的深刻理解——真正的超脱不在于身隐,而在于心隐,无名无姓方得大自在。全诗语言简净,意境空灵,体现了诗人晚年诗风由沉郁向淡远的转变。

现代文译文: 延陵的枯草已铺满原野 有条小路通向云雾深处的茅山 你赶着家中的鸡犬一同离去 面对烟霞美景打算永不回还 新居安在陶潜曾住的彭泽 故国犹存穆陵关的残垣 处处躲避着俗世的声名 没有名字才是真正的清闲

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号