登录

《题灵祐和尚故居》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《题灵祐和尚故居》原文

叹逝翻悲有此身,禅房寂寞见流尘。

多时行径空秋草,几日浮生哭故人。

风竹自吟遥入磬,雨花随泪共沾巾。

残经窗下依然在,忆得山中问许询。

现代文赏析、翻译

《题灵祐和尚故居》现代文译文: 可叹时光流逝更添此身悲凉, 空寂禅房唯见尘埃静静飞扬。 昔日小径早已长满萧瑟秋草, 短暂人生又为故人泪落千行。 风过竹林如磬声遥遥传来, 雨打花瓣与泪水共湿衣裳。 残破经卷仍在窗下静静安放, 犹记当年山中向您问道时光。

赏析: 这首悼亡诗以"叹逝"开篇,奠定了全诗悲怆的基调。诗人通过造访灵祐和尚故居,在时空交错中展开深沉的生命思考。

诗中意象运用极具匠心:"流尘"暗示时光流逝,"秋草"象征生命凋零,"风竹"与"雨花"则构成视听交融的哀婉意境。特别是"雨花随泪"的描写,将自然景物与主观情感完美融合,达到物我两忘的境界。

尾联"残经窗下"与"山中问询"形成今昔对比,既突出了物是人非的怅惘,又暗含对佛法真谛的追寻。全诗在哀悼中渗透着禅理,在感伤中蕴含着超脱,体现了诗人诗歌"清幽淡远"的独特风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号