登录

《负谪后登干越亭作》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《负谪后登干越亭作》原文

天南愁望绝,亭上柳条新。落日独归鸟,孤舟何处人。

生涯投越徼,世业陷胡尘。杳杳钟陵暮,悠悠鄱水春。

秦台悲白首,楚泽怨青蘋,草色迷征路,莺声伤逐臣。

独醒空取笑,直道不容身。得罪风霜苦,全生天地仁。

青山数行泪,沧海一穷鳞。牢落机心尽,惟怜鸥鸟亲。

现代文赏析、翻译

《负谪后登干越亭作》现代文赏析:

这首五言排律是诗人贬谪南巴途中的血泪之作。诗人登上干越亭,面对南国春景,将仕途坎坷、家国离乱的悲怆倾注笔端。开篇"天南愁望绝"即奠定全诗沉郁基调,新柳与孤鸟的意象反差,凸显诗人被放逐的孤寂。"生涯投越徼"六句运用时空交错手法,将个人贬谪之痛与安史之乱的家国悲剧熔铸一体。尾联"牢落机心尽"的顿悟,与开篇愁绪形成精神闭环,唯有鸥鸟相伴的结语,在苍凉中透出几分超脱。全诗对仗精工而不失自然,用典如"秦台""楚泽"皆暗合逐臣心境,展现出盛唐向中唐过渡时期特有的沉郁诗风。

现代文译文: 在这南方天际愁绪望不到尽头, 亭畔柳枝却抽出嫩绿的新芽。 落日里孤鸟独自飞回巢穴, 江面孤舟载着哪个漂泊之人?

我这一生被抛向荒僻的越地, 世代基业都陷落在胡骑烟尘。 钟陵城的暮色渐渐昏沉, 鄱阳湖的春水悠悠流淌。

咸阳台前悲叹白发早生, 云梦泽畔哀怨青蘋飘零。 萋萋芳草遮蔽了远行路, 恰恰莺啼刺痛贬谪之臣。

独自清醒反招他人嗤笑, 坚守正道竟无容身之所。 获罪之身饱经风霜摧折, 苟全性命仰仗天地仁心。

对着青山抛洒数行热泪, 犹如沧海中一尾困顿的鱼。 所有机巧心思都已消散, 只剩沙鸥与我相亲相依。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号