登录

《长沙赠衡岳祝融峰般若禅师》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《长沙赠衡岳祝融峰般若禅师》原文

般若公,般若公,负钵何时下祝融。

归路却看飞鸟外,禅房空掩白云中。

桂花寥寥闲自落,流水无心西复东。

现代文赏析、翻译

《长沙赠衡岳祝融峰般若禅师》赏析

这首赠别诗以空灵笔触勾勒出一幅禅意盎然的山水画卷。诗人以"般若公"的亲切呼唤开篇,既显亲近又暗含敬意。"负钵何时下祝融"一问,道出对禅师云游归期的关切,又暗喻佛法普度众生的深意。

中二联以飞鸟、白云、禅房构建空寂意境:归途望断飞鸟的视线延伸,禅房掩映白云的静谧超脱,形成由动至静的空间转换。尾联"桂花自落""流水无心"的意象,既是对禅师"物我两忘"境界的礼赞,也暗含诗人对禅理的体悟——如同桂花不因无人而不芳,流水不因东西而改其性,真正的修行当如自然般不着痕迹。

全诗语言简淡而意蕴深远,通过祝融峰下的自然景物,展现了禅者超然物外的精神境界,体现了唐代山水禅诗"不着一字,尽得风流"的美学追求。

现代文译文: 般若禅师啊般若禅师, 您负钵云游何时才下祝融峰? 归途中极目飞鸟消失的天际, 禅房静静掩在流动的白云中。 几株桂花寂寞地自开自落, 山涧流水无心地忽西忽东。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号