登录

《寄龙山道士许法棱》唐刘长卿原文赏析、现代文翻译

[唐] 刘长卿

《寄龙山道士许法棱》原文

悠悠白云里,独住青山客。

林下昼焚香,桂花同寂寂。

现代文赏析、翻译

《寄龙山道士许法棱》现代文译文: 在那缥缈的白云深处, 独自隐居着一位青山中的隐士。 白昼的林间燃起袅袅香烟, 桂花静静飘落,与寂寞相伴。

赏析:

这首五言绝句以简练笔触勾勒出一幅超然物外的隐逸图景。诗人通过"白云"、"青山"、"林下"、"桂花"四个意象的递进组合,层层深入道士的修行之境。

首句"悠悠白云里"以流动的云气营造空灵意境,"悠悠"二字既写云之态,又暗含时间流逝之感。次句"独住"点明主人公的孤高品格,"青山客"的称谓将道士与自然融为一体。后两句转入具体场景描写,"昼焚香"的修行日常与"桂花寂寂"的自然景象相互映照,其中"同"字巧妙地将人的静修与花的静落联系起来,达到物我两忘的境界。

全诗最妙处在以动写静——白云的流动、香烟的升腾、桂花的飘落,这些动态意象反而强化了整体的静谧感。诗人通过对外在景物的白描,含蓄地赞美了许法棱道士远离尘嚣、与道合真的精神境界,也寄托了自己对隐逸生活的向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号