登录

《杂诗(二首)》明朱纯原文赏析、现代文翻译

[明] 朱纯

《杂诗(二首)》原文

子房有奇志,功高不自居。

晚从赤松游,窃笑淮阴愚。

煌煌汉家业,终焉成霸图。

神人固难遇,授书非典谟。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对明代诗人朱纯《杂诗(二首)》的赏析:

杂诗(二首)

明 朱纯

子房有奇志,功高不自居。 晚从赤松游,窃笑淮阴愚。 煌煌汉家业,终焉成霸图。 神人固难遇,授书非典谟。

诗的前两句,是用张良和淮阴侯的史实。“子房有奇志,功高不自居”,意思是说张良虽然有超出常人的宏图大志,并且为国建了大功,但是从不自我表现,不自居其功。“窃笑淮阴愚”,不作正面直言,而用婉转的笔法评说:“淮阴人真可笑地争权夺利妄想篡国自立为王,到头来还是免不了灭族身死,落得个千载骂名。”这实际上还是对张良的赞颂。诗人通过对比,用婉曲的反语,褒贬分明,对张良的智和愚赞而不谀,贬而不抑。

“煌煌汉家业”句中似乎还包含着“汉业”之未成,暗指自己未能建立功业的慨叹。“终焉成霸图”句又把汉业比作“霸图”,语带双关。诗人或许在比较自己和项羽谁是真正的霸王之才吧!但是究竟如何能比他略胜一筹呢?只好慨叹“神人固难遇”了。这一句,既有不能得神的慨叹,也有知己难求的悲愤。最后两句:“授书非典谟,聊以慰踌躇”,是诗人自我解嘲的话。意思是说:我这一生也难求得神人的赏识和授书之恩,看来只能把希望寄托在圣贤之书上了。聊以自慰吧!

这首诗用典较多,较为生僻难懂。它写人叙事抒情水乳交融,简洁含蓄,深沉委婉。前四句或褒或贬,都寓于对比之中;后四句以“聊以慰踌躇”作结,不直言其意而意更深。在结构上与李商隐著名的《无题》诗有相似之处。但是李商隐的诗轻艳香软、敷陈华美;而朱纯的这首诗则质朴苍劲、风骨凛然。从这一方面来说,朱诗的成就也不在李下。

以下是这首诗的现代文译文:

张良有超凡的志向,建功立业不自居其功。 晚年跟随赤松子云游,讥笑淮阴侯韩信真愚昧。 辉煌灿烂的大汉王朝的基业,终究还是成就了楚汉相争时的刘邦的霸业之图。 要遇到神仙确是很难的,受书之道也非出自经典的圣贤之书不可。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号