登录

《题珣师休牧轩》宋宗泽原文赏析、现代文翻译

[宋] 宗泽

《题珣师休牧轩》原文

一乘休去已忘机,恰似当初未牧时。云起云消本无迹。有为全体是无为。

现代文赏析、翻译

题珣师休牧轩

宗泽

一乘休去已忘机, 恰似当初未牧时。

云起云消本无迹, 有为全体是无为。

在繁华与落寞之间,一切皆有自然之态,这是生活的本真。这繁花似锦,却不是为着什么,这花落无声,也是为着什么,那就是本真,因之也不会遗憾,故也别有乐趣吧。如果我们可以无所顾忌,归于沉寂的心之恬静中去,倒似行在原始牧场上一样舒畅与自如,从放牛的时候到眼前这份放松之态也是一种心态的变化过程,变得,是为了欣赏大自然中所发生的变化吧!风吹草低现牛羊的感觉依然,谁还会对这首诗有些许意境表示质疑呢?是走到了真正的隐逸状态之中了吗?一定有人疑惑。作者并非忘记了功名忘不了,其愿老死林下也算尚有些门路,“体全无为”,是多么渺茫的奢望!“云起云消本无迹”,有如牧人看天色放牧一般,一切都是自然之态,我们只能观察并欣赏其变化过程而已。诗人又何必再强求些什么呢?因此,“有为全体是无为”便也变得有理可寻了。

诗中“休去”是“休去可”的简称,意思是不要去做某事。此处的“一乘”是佛教用语,指一切教义的根本法则。“全体”指“有为”,与“无为”相对。这首诗是作者赠给一位姓珣的和尚的。珣师已归隐佛门修持,诗中即表达了对这位和尚归隐生活的赞赏和对他的慰勉。诗人在首句前用“休去”加以强调,表明作者对珣师的赞赏之意;而结尾两句也是劝慰珣师的话,表现了作者对无为而治、自然生活的向往之情。

现代文译文:

如果已经忘却了尘世的纷争,就像当初放牧的时候一样清新自然。云卷云舒本来就没有痕迹,一切有为法都是无为法的体现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号