登录

《东上辞松楸一首其一》宋宗泽原文赏析、现代文翻译

[宋] 宗泽

《东上辞松楸一首其一》原文

八年坐亲党,泯伏长安城。

甘心傍松楸,申我儿子情。

闭户慨岩廊,读书笑金籯。

力田固为政,课童乃司兵。

深病骨相寒,不蒙轩冕荣。

维天临万邦,搜罗世豪英。

我友挽出之,大人今继胆。

古无忠孝全,泣涕去丘茔。

为翁大门闾,翻然以东征。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文内容所做的赏析,希望您能满意:

八年时光,在长安城中消磨,我的亲人也安葬于此。看着这满目松楸,我想尽我儿子对父亲的情。

我在书房里慷慨陈词,立志改革朝廷的弊端,我的书香气即使金籯满箱也无人欣赏。我致力于农耕,管理童仆,以保家卫国。

我深知自己生来骨相清寒,没有得到轩冕之荣。然而,天在上,地在下,天地之间英才辈出。我的好友劝我出仕,如今大人们继承了我的遗志。

自古忠孝难以两全,我只能去墓地痛哭。我希望为他们的大门添砖加瓦,所以他们需要我东征。

整体来看,这首诗表现了宗泽忠孝难全的无奈与忧国忧民的情怀。他用简洁而真挚的文字描绘了自己的生活状态和内心世界,同时表达了对亲人和国家的深深情感。诗中的语言质朴而感人,反映了诗人内心的痛苦和坚韧。

现代译文:

在长安城中度过了八年的时光,亲人已经安葬在这里。面对着松楸路,尽显儿子对父亲的深情。我在书房中感慨朝廷的弊端,读书时却笑那些只看重金银财宝的人。我致力于农耕和家仆的管理,希望以此保家卫国。我深知自己生来骨相清寒,无缘轩冕之荣。然而,天在上,地在下,我将继承大人们的遗志,为国家出力。忠孝难以两全,我只能去墓地痛哭一场。我希望为他们的大门添砖加瓦,所以他们需要我东征。这就是我生活的写照,也是我对亲人和国家的深深情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号