登录

《哀山民》宋赵师秀原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵师秀

《哀山民》原文

忆君初病时,仓皇造君榻。

知为寒所中,胫痹连左胛。

蒋子丹有神,三日能屈伸。

五日扶杖立,十日行逡巡。

于时数相见,谈娱靡曾倦。

啜茶犹满瓯,改诗忽盈卷。

君亦疑勿药,春和可为乐。

仙家桃最红,同践天台约。

多愁积如山,令君心不闲。

残疴故未去,涩啬肠腑间。

岳僧有烈剂,倒箧得馀惠。

服之汗翻浆,事与东流逝。

啼妻无完裙,弱子犹哀麕。

诗人例穷苦,穷死更怜君。

君如三秋草,不见一日好。

根荄霜霰侵,萎绝嗟何早。

哭君日无光,思君月照床。

犹疑君不死,猛省欲颠狂。

昨者君未疾,相过不论日。

晴窗春翦蒲,寒炉夜煨栗。

石阶苔藓中,犹有旧行踪。

忧心不能寐,无梦得相逢。

君诗如贾岛,劲笔斡天巧。

昔为人所称,今为人所宝。

石峰云有地,葬从朋友议。

须求侍郎铭,难见山民字。

平生翁与徐,南去久无书。

不知闻信后,涕泪当何如。

写池烟水暮,宛是西川路。

虚言楚客招,终感向生赋。

现代文赏析、翻译

《哀山民》现代文译文:

记得你刚病倒时 我慌张赶到你床前 才知是寒气入侵 右腿麻痹牵连左肩 蒋先生丹药神奇 三天就能屈伸活动 五天便拄杖站立 十日已能缓步走动 那时我们常相见 谈诗论文不知疲倦 茶盏总是满满的 改过的诗稿堆满案 你也以为不必服药 趁着春和可享清欢 说好同去天台山 看那仙家最红的桃瓣

谁知愁绪积成山 让你心神总难安 病根始终未除尽 在脏腑间纠缠盘桓 山中僧人赠猛药 翻箱倒箧寻得余丹 服药后大汗如浆 病情却随江水东散 妻子啼哭衣不整 幼子哀鸣似麂鹿般 诗人自古多穷苦 你穷困至死更堪叹 像深秋枯萎的草 未见一日好时光 根须遭霜雪侵蚀 凋零为何这般匆忙

哭你时日光黯淡 想你时月照空床 恍惚你还活着 猛然惊醒几欲癫狂 昨日你尚未染病 我们往来不论时光 春晴共剪窗前蒲 冬夜围炉煨栗香 石阶苔痕犹在 印着往日的足迹行藏 忧思使我难入眠 梦里却难觅你模样

你的诗似贾岛 笔力雄奇夺天工 往日就备受称赞 而今更成珍宝传诵 石峰云雾深处 遵照友人建议安葬 该请侍郎写墓志 却难再见你手书行章 平生老友翁与徐 南去已久无音书传 不知他们闻讯后 该是怎样泪落千行 暮色中池烟氤氲 恍若通往西川的路 说什么楚客相招 终成向秀怀旧赋般的哀伤

赏析:

这首悼亡诗以真挚沉痛的情感贯穿全篇,展现了诗人对亡友山民的深切怀念。诗歌通过三个维度展开:

全诗语言质朴却情感深沉,在平实的叙述中蕴含着对友人诗才的赞美、对其贫病而逝的痛惜,以及对文人命运的思考,体现了宋代悼亡诗"哀而不伤,怨而不怒"的美学追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号