登录
[宋] 赵师秀
扶起阶前菊,秋霖苦未休。
更逢千里别,早白一年头。
客借程文看,儿分赐服收。
还家有新兴,佳句入书邮。
《送汤主簿》现代文译文:
我扶起阶前被雨水打蔫的菊花, 连绵秋雨下得让人愁苦不休。 偏又遇上你要远赴千里之外, 这一别怕要让我白发早生满头。 你借我的文章还在案头未还, 小儿已把你赠的官服细心收好。 待你归家时定有新的气象, 盼你常将佳句装入书信寄我床头。
赏析:
这首送别诗以细腻笔触展现了诗人与汤主簿的深厚情谊。诗歌开篇"扶菊"意象生动,既实写秋雨摧残菊花之景,又暗喻离别之苦。"秋霖苦未休"的"苦"字双关,既指连绵阴雨,又指心中离愁。
颔联"千里别"与"早白头"形成强烈对比,夸张手法突显离别之痛。颈联通过"借程文""分赐服"两个生活细节,自然流露两人亦师亦友的关系,衣物与文章的往来见证着平日的亲密无间。
尾联构思新颖,不写眼前离别之悲,而遥想友人归家后的"新兴"气象,以期待"佳句入书邮"作结,既表达对友人前程的祝福,又暗含今后诗文往来的约定。全诗情感真挚而不矫饰,语言平实而意蕴深远,充分展现了宋代文人送别诗含蓄蕴藉的特点。