登录
[宋] 赵师秀
乌纱巾上是黄尘,落日荒原更恐人。
竹里怪禽啼似鬼,道傍枯木祭为神。
亦知远役能添老,无柰高眠不救贫。
此地到城惟十里,明朝难得自由身。
《十里》现代文译文:
乌纱帽上积满黄尘, 夕阳下的荒野更显瘆人。 竹林里怪鸟啼叫如鬼泣, 路旁枯木被当作神祇供奉。 明知远行服役催人老, 无奈酣睡也难解贫穷。 此地距城不过十里路, 明日却难保自由之身。
赏析:
这首《十里》以简练的笔触勾勒出一幅荒凉压抑的旅途图景。诗人通过"乌纱巾"这一细节暗示自己的官员身份,却以"黄尘"点明其风尘仆仆的处境。颔联中"怪禽啼似鬼"与"枯木祭为神"的意象组合,营造出诡异阴森的氛围,折射出诗人内心的不安与惶恐。
颈联转入抒情,以"远役添老"与"高眠不救贫"的矛盾,道出仕途困顿的无奈。尾联"惟十里"与"难得自由"形成强烈反差,短短十里之遥却象征着难以跨越的仕途桎梏。全诗以空间距离写心理距离,以自然景象喻官场险恶,展现了宋代下层官吏典型的生存困境与精神苦闷。