登录

《送辉上人再住空相》宋赵师秀原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵师秀

《送辉上人再住空相》原文

忽然闻受请,铁锡指秋风。

寺在寒城里,州居野水中。

生缘抛未尽,旧讲续应终。

不用相寻别,浮云去住同。

现代文赏析、翻译

《送辉上人再住空相》赏析

此诗以简淡之笔勾勒出僧人飘然远行的画面,展现了宋代禅林特有的超脱气象。诗人通过五个层次,将送别之情与佛理哲思完美融合。

首联"忽然闻受请,铁锡指秋风"突兀而起,"忽然"二字尽显佛家因缘无常之理。僧人手持锡杖迎风而立的剪影,暗含"万法皆空"的禅意。秋风意象既点明时令,又暗喻佛法如秋风扫落叶般荡涤尘缘。

颔联"寺在寒城里,州居野水中"以工整对仗勾勒两处修行之地。"寒城"与"野水"的意象对比,既写实景又暗含修行境界——城市寺院如红尘中清凉地,水边精舍似法海中渡人舟。空间转换间见出僧人云水生涯。

颈联"生缘抛未尽,旧讲续应终"转入佛理探讨。"抛未尽"三字极妙,既道出修行者尘缘未了的真实状态,又暗含继续精进之意。"旧讲续终"更体现佛法传承的深意,在否定之否定中见真谛。

尾联"不用相寻别,浮云去住同"化用禅宗公案,将离别之情升华为哲学感悟。以浮云为喻,既写僧人行踪无定,更暗指诸法如幻的般若智慧。寻常送别语在此获得超越性解读,展现宋代文人以禅入诗的特质。

现代文译文: 突然听闻你接受新的邀请 锡杖已指向秋风远行的方向 那座寺院坐落在萧瑟的城里 而新驻锡处是野水环绕的地方 世间因缘尚未完全抛却 往日的讲经应当继续完成 不必特意来寻我道别 你我如同浮云去留本无二样

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号