登录

《临洮泛舟,赵仙舟自北庭罢使还京》唐岑参原文赏析、现代文翻译

[唐] 岑参

《临洮泛舟,赵仙舟自北庭罢使还京》原文

白发轮台使,边功竟不成。

云沙万里地,孤负一书生。

池上风回舫,桥西雨过城。

醉眠乡梦罢,东望羡归程。

现代文赏析、翻译

《白发西疆客的归途遥望》

赏析: 这首诗以"白发轮台使"开篇,立即勾勒出一位久戍边疆的使者形象。诗人通过"边功竟不成"的遗憾,道出了书生从戎却功业未就的怅惘。"云沙万里地"与"孤负一书生"形成强烈对比,凸显了个人抱负与边塞现实的巨大落差。后四句笔锋一转,描绘临洮泛舟时的风雨景象,以"醉眠乡梦罢"暗示对功名的释然,最终以"东望羡归程"作结,流露出对归乡的深切渴望。全诗在豪放中见沉郁,展现了边塞诗人特有的苍凉与乡愁。

现代文译文: 白发苍苍的轮台使者, 边疆建功终究未能如愿。 这万里黄沙的辽阔疆域, 辜负了一个书生的壮志豪情。

池塘上风儿吹转着小船, 城西的雨刚刚掠过城墙。 酒醉入眠,乡梦醒来时, 向东眺望,羡慕着你的归程。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号