登录

《送许拾遗恩归江宁拜亲》唐岑参原文赏析、现代文翻译

[唐] 岑参

《送许拾遗恩归江宁拜亲》原文

诏书下青琐,驷马还吴洲。

束帛仍赐衣,恩波涨沧流。

微禄将及亲,向家非远游。

看君五斗米,不谢万户侯。

适出西掖垣,如到南徐州。

归心望海日,乡梦登江楼。

大江盘金陵,诸山横石头。

枫树隐茅屋,橘林系渔舟。

种药疏故畦,钓鱼垂旧钩。

对月京口夕,观涛海门秋。

天子怜谏官,论事不可休。

早来丹墀下,高驾无淹留。

现代文赏析、翻译

《盛世归帆:诗人笔下宦游者的精神原乡》

赏析: 这首送别诗展现了盛唐仕宦文人复杂的精神图景。诗人以"诏书""驷马"开篇,铺陈出皇恩浩荡的盛世气象,却在"五斗米"与"万户侯"的对比中,暗藏对功名富贵的超脱。诗中地理意象的转换极具匠心,从长安"西掖垣"到江南"南徐州",通过"海日""江楼"等意象的层叠,构建出一个虚实相生的精神返乡之路。"枫树茅屋""橘林渔舟"的田园图景,实则是诗人对理想生活形态的诗意投射。结尾处"论事不可休"的谏官职责与"无淹留"的催促形成微妙张力,折射出盛唐文人仕与隐的双重向往。

现代文译文: 朝廷诏书从宫阙传出 你驾着驷马返回吴地故乡 不仅有束帛还有御赐衣裳 皇恩如潮漫过沧海长江 微薄俸禄终能奉养双亲 此行归家不算远游他方 看你安于五斗米的清贫 胜过谢绝万户侯的封赏 刚走出长安宫墙西侧 心已飞到江南的徐州 归心似箭眺望海上朝阳 乡梦缠绵登上临江楼头 长江蜿蜒环绕金陵城 群山绵亘横亘石头渡口 枫林深处掩映着茅舍 橘树丛中系着打鱼舟 整理旧日药畦播种新苗 重拾往昔钓竿静待鱼游 在京口月下对酌长谈 到海门秋夜共观潮头 天子爱惜你这谏官 议政论事永不停休 望你早日回到朝堂 莫在故乡过久停留

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号