登录

《东归发犍为,至泥谿舟中作》唐岑参原文赏析、现代文翻译

[唐] 岑参

《东归发犍为,至泥谿舟中作》原文

前日解侯印,泛舟归山东。

平旦发犍为,逍遥信回风。

七月江水大,沧波涨秋空。

复有峨眉僧,诵经在舟中。

夜泊防虎豹,朝行逼鱼龙。

一道鸣迅湍,两边走连峰。

猿拂岸花落,鸟啼檐树重。

烟霭吴楚连,溯沿湖海通。

忆昨在西掖,复曾入南宫。

日出朝圣人,端笏陪群公。

不意今弃置,何由豁心胸。

吾当海上去,且学乘桴翁。

现代文赏析、翻译

《江海归途中的宦海回响》

赏析: 此诗以解印东归为引,展开一幅壮阔的江行画卷。诗人巧妙地将宦海浮沉与自然景观交织,"七月江水大"与"沧波涨秋空"形成空间张力,暗喻人生际遇的起伏。峨眉僧的诵经声为全诗注入超脱之思,与后文"乘桴翁"的典故遥相呼应。诗中"虎豹""鱼龙"的意象群,既写实景又暗喻官场险恶。结尾处"海上去"的决绝,完成了从仕途到自然的诗意转身。

现代文译文: 前日卸下官印 乘船东归故里 黎明从犍为出发 顺风漂流自在随意 七月的江水浩荡 碧波连接秋日天际 船中还有峨眉僧人 诵经声伴着水波摇曳 夜泊时提防虎豹出没 晨行时惊动鱼龙潜底 一道激流轰鸣而过 两岸峰峦连绵逶迤 猿猴掠过摇落岸花 飞鸟啼鸣压弯树枝 吴楚烟霭连成一片 溯流可通五湖四水 忆往昔在尚书省值勤 又曾出入皇宫禁地 清晨朝见圣明君主 捧笏板位列众卿里 不料今日遭弃置 如何能舒展这郁结心意 我当向海上飘去 暂且学那乘筏的仙人范蠡

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号