登录

《碛西头送李判官入京》唐岑参原文赏析、现代文翻译

[唐] 岑参

《碛西头送李判官入京》原文

一身从远使,万里向安西。

汉月垂乡泪,胡沙费马蹄。

寻河愁地尽,过碛觉天低。

送子军中饮,家书醉里题。

现代文赏析、翻译

《碛西头送李判官入京》现代文赏析:

这首边塞送别诗以雄浑苍凉的笔触,勾勒出一幅大漠孤旅的壮阔图景。诗人以自身出使西域的切身体验,将边塞的荒凉与思乡的愁绪熔铸在字里行间。

开篇"一身从远使,万里向安西"直陈远行,以"一身"对"万里",凸显孤独与遥远。"汉月垂乡泪"巧妙将明月拟人化,月光如泪,既是自然景观,更是诗人乡愁的外化。"胡沙费马蹄"则生动展现沙漠行军的艰辛,一个"费"字道尽跋涉之苦。

"寻河愁地尽,过碛觉天低"两句尤为精妙,以地理景观的变幻映照心理感受:寻找河流时愁绪随大地延伸至天际,穿越戈壁时又觉苍穹低垂压迫。这种空间感知的错位,正是边塞诗人特有的审美体验。

结尾"送子军中饮,家书醉里题"在豪饮中暗藏柔情,醉中题写家书的细节,将军人刚毅外表下的细腻情感展现得淋漓尽致。全诗既有盛唐边塞诗的雄浑气概,又饱含游子思乡的婉转情思,堪称诗人边塞诗中的佳作。

现代文译文: 独自一人奉命远行, 向着万里之外的安西。 汉地的明月垂落思乡泪, 胡地的沙尘磨损战马蹄。 寻找河流时愁绪随大地延伸到尽头, 穿越戈壁时感觉苍穹格外低垂。 在军营中为你饯行畅饮, 醉意朦胧时提笔写封家书。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号