登录

《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》唐岑参原文赏析、现代文翻译

[唐] 岑参

《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》原文

君不闻胡笳声最悲,紫髯绿眼胡人吹。吹之一曲犹未了,

愁杀楼兰征戍儿。凉秋八月萧关道,北风吹断天山草。

昆仑山南月欲斜,胡人向月吹胡笳。胡笳怨兮将送君,

秦山遥望陇山云。边城夜夜多愁梦,向月胡笳谁喜闻。

现代文赏析、翻译

胡笳声里,边关的月光与乡愁

诗人笔下的胡笳声,是西域边塞最凄怆的声响。紫髯绿眼的异族乐手,将一管芦管吹得愁云惨淡,让远戍楼兰的将士肝肠寸断。这声音穿透凉秋八月的萧关古道,裹挟着北风折断天山草的凛冽,在昆仑山南的斜月下久久回荡。

胡笳不是中原的乐器,它带着游牧民族特有的苍凉。当它响起时,仿佛整个西域的荒寒都凝结在音调里。诗人用"愁杀"二字,写尽了戍边将士闻笳而起的乡愁。那不仅是思乡之情,更是对生命无常的恐惧——在这片陌生的土地上,他们随时可能成为一具无人认领的尸骨。

值得注意的是诗中月光与胡笳的意象交织。昆仑山南的斜月,是边塞诗中常见的冷寂符号;而胡人"向月吹胡笳"的场景,则让乐声有了具体的指向。月光普照万里,此刻却只能照亮戍卒的孤独。当颜真卿踏上赴任河陇的征程,这月光下的胡笳声,便成了最恰如其分的送别之音。

诗末"边城夜夜多愁梦,向月胡笳谁喜闻"的反问,道出了边塞生活的本质。没有人真正喜欢听这悲凉的乐声,但它夜夜响起,成为戍边者无法逃避的命运伴奏。诗人将个人送别之情,升华为对所有边关将士命运的观照,使这首诗超越了普通赠别诗的格局,成为盛唐边塞诗中的绝响。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号