登录

《酬礼部崔员外备独》唐羊士谔原文赏析、现代文翻译

[唐] 羊士谔

《酬礼部崔员外备独》原文

守土亲巴俗,腰章囗汉仪。

春行乐职咏,秋感伴牢词。

旧里藏书阁,闲门闭槿篱。

遥惭退朝客,下马独相思。

现代文赏析、翻译

唐代诗人羊士谔的《酬礼部崔员外备独》是一首充满情感与思考的诗。以下是我对这首诗的赏析,以及根据诗意所做的现代文翻译:

在乡土之间,诗人与百姓亲密无间,身着官印,举止得体。春天里,他乐职咏诗,赞美着大自然的美丽;秋天时,他感怀诗篇,抒发内心的情感。

诗人回到旧居,那里藏书阁还在,门前的槿篱凋敝而无人问津。这里的一切都让诗人感到惭愧和思念,只有他独自在马背上思索着。

首先,我们来分析一下这首诗的主题和情感。这首诗表达了诗人对故乡的怀念和对他人的感激之情。从“守土亲巴俗,腰章囗汉仪”可以看出,诗人是一个地方的官员,他对百姓的生活非常关注,并举止得体。他春行乐职咏,赞美自然,秋感伴牢词,抒发内心的情感。这些行为表现出他的正直和爱民之心。

“旧里藏书阁,闲门闭槿篱”这两句诗描绘了诗人回到旧居的场景。藏书阁还在,但门前的槿篱已经凋敝不堪。这表现出诗人的感慨和思念之情。他感到惭愧和思念,因为他的离开让这里的一切都变得荒芜和无人问津。

最后,“遥惭退朝客,下马独相思”这两句诗表达了诗人对崔员外的感激之情。崔员外是朝廷中的官员,也是诗人的朋友。他给予了诗人很大的帮助和支持。诗人感激崔员外的同时也表达了对故乡的思念之情。

总的来说,这首诗是一首充满情感和思考的诗篇。它通过描绘诗人对故乡的怀念和对友人的感激之情,表达了诗人对生活的热爱和对人性的思考。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时加入一些现代元素,以便于现代读者的理解。以下是我的译文:

我守卫着这片土地,亲近着乡亲们, 穿着官印,举止得体汉家仪典。 春日里我乐此不疲地咏唱着赞歌, 秋天时我感怀诗篇抒发内心的情感。

回到旧居,藏书阁依然在, 但门前的槿篱已然凋零无人问津。 这一切让我感到惭愧和思念, 只有我独自在马背上思索着这一切。

遥想朝中的崔员外啊,你的恩情我深感惭愧, 在此地我驻足沉思,满怀思念。 感谢你这位友人,感谢你的一切帮助, 也感谢故乡的养育之恩让我思念不已。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号