登录

《赴资阳经嶓冢山(汉水所出,元和三年已授此官)》唐羊士谔原文赏析、现代文翻译

[唐] 羊士谔

《赴资阳经嶓冢山(汉水所出,元和三年已授此官)》原文

宁辞旧路驾朱轓,重使疲人感汉恩。

今日鸣驺到嶓峡,还胜博望至河源。

现代文赏析、翻译

赴资阳经嶓冢山

唐 羊士谔

宁辞旧路驾朱轓,重使疲人感汉恩。

今日鸣驺到嶓峡,还胜博望至河源。

赏析:

羊士谔两次做益昌(治所在今四川广元县)的县令,由蜀中赴任,路过嶓冢山,在此写下这首诗。诗的首句写自己并不计较路途的遥远和辛苦,再以重使疲人感汉恩”两句进一步表明自己心系百姓的情怀。诗人在此淡淡地叙述了此次行程的情况,而字里行间流露出的却是对这一趟行程的看重和对百姓的体恤之情。

译文:

我宁愿驾车走过曾经走过的山路,重游此地让那些疲惫的人感激汉皇的恩典。今日衙役到嶓峡的鸣驺声,要胜过博望侯到昆仑虚和河源。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号