登录
[宋] 向子諲
春蕙秋兰,断崖空谷终难近。
何如逸韵。
十里香成阵。
倾盖论交,白首情无尽。
因君问。
新声玉振。
更觉花清润。
以下是我根据要求赏析的译文,希望您能满意:
春天的蕙兰,秋天的兰,她们虽美,却只能在断崖空谷独自绽放,终究是离普通人太远。然而桂花却不同,她香气袭人,十里之内都能闻到,更难得的是,她的香气虽然浓郁,却让人感到清新自然。逸韵如她,纵使在人迹罕至的深谷,也依旧香气袭人,十里成阵。
与君一席倾盖之交,情深意长,白首不相离。就如那桂花,虽然生长在深谷之中,却依旧能吸引众人欣赏,给人带来无尽的欢喜。君若问起这桂花之美,我只能说她新声玉振,清润无比。
现代文译文:
蕙兰和秋兰,虽然美丽却难以接近。而桂花则不同,它既高雅又朴实,它把浓郁的香气送向十里之外的地方。在深谷中遇见同样欣赏桂花的人,我们会心一笑,这就是倾盖之交的乐趣。不管岁月如何流逝,我们的友情依旧不变。君若问起这桂花之美,我只能说它如玉振般清新动人。
总的来说,这首词赞美了桂花的香气和品格,表达了作者对桂花的喜爱之情。同时,也表达了作者对友情的珍视和追求。桂花与友情的结合,也表达了作者对人生真谛的领悟和追求。