登录

《秦楼月·芳菲歇》宋向子諲原文赏析、现代文翻译

[宋] 向子諲

《秦楼月·芳菲歇》原文

芳菲歇。 故园目断伤心切。 伤心切。 无边烟水,无穷山色。 可堪更近乾龙节。 眼中泪尽空啼血。 空啼血。 子规声外,晓风残月。

现代文赏析、翻译

原词《秦楼月·芳菲歇》是向子湮寄居南方、怀恋汴京之作,下阕以悲切的杜鹃哀歌作结,彻夜悲啼,意境新奇。然而把这首词放到特定的文化背景下加以审视,它的价值内涵显得更为突出。现代文译文如下:

花已凋零,往日的家园令人望眼欲穿。让人心碎,无限的无边的辽阔烟水,望不尽的连绵群山。更近的日子里是龙节轻摇的时刻,眼看着节日将近。我眼中泪水早已流尽,只剩空自悲啼,再近一些也只剩啼血而已。耳畔传来杜鹃鸟的哀鸣声,一曲凄歌伴着晨风晓月。

这首词上阕写景,下阕写情。借景抒情,情景交融。这首词的文化内涵主要体现在对传统文化的传承和对传统节日的赞美。在向子湮看来,芳菲已过,故园无望,心境凄凉。然而即使在节日之际,也仍然感怀故国。这种情感是每一个华夏儿女都应当拥有的。同时,杜鹃啼血也是对传统节日的赞美。龙节是古代中国的节日,向子湮用“眼中泪尽空啼血”来表达对这一传统节日的深深哀思。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号