登录

《鹊桥仙·合巹风流》宋向子諲原文赏析、现代文翻译

[宋] 向子諲

《鹊桥仙·合巹风流》原文

合巹风流,擘钗情态,压倒痴牛呆女。

今年云外果深期,想却笑、人间离苦。

萦愁叠恨,青山绿水,杳杳重重无数。

寻常犹有梦能来,到此夜、无寻梦处。

现代文赏析、翻译

鹊桥仙·合巹风流

向子湮

合巹风流,擘钗情态,压倒痴牛呆女。今年云外果深期,想却笑人间离苦。

萦愁叠恨,青山绿水,杳杳重重无数。寻常犹有梦能来,到此夜无寻梦处。

细味这首词,它似有一幅工笔仕女图,那细腻、传神的笔触,把人带入迷离惝恍的梦境。

“合巹风流,擘钗情态,压倒痴牛呆女。”劈钗是古时的一种富贵人家女子习用的针线游戏。一双女子,合在一处,一边用针线比赛,一边谈笑风情。古代神话传说中有牛郎织女七月七日相会的传说,那时的仙女们便要解下自己的衣裙、首饰与其它用品,抛到天河里去,化成一只鹊桥,使牛郎织女得以相见。作者以“合巹风流”来比拟这两位女子,说她们的风流举止胜过了那些痴心的牛郎和呆傻的织女。然而她们虽有这些动人的情态和艳丽的仪容,却因为不能如愿地与意中人欢聚,只好徒然一笑罢了。“今年云外果深期,想却笑人间离苦。”她们空有倾城倾国之美貌和万种风情,却无法避开“人间离苦”的命运。看来,她俩今年相会的希望很渺茫了。这自然是词人幻想出来的情景,然而却富有诗意。

词的上片以人拟物,词的下片则写景传情。“萦愁叠恨,青山绿水,杳杳重重无数。”这是词人眼中的一幅画景:山川重重叠翠,一派迷迷蒙蒙的景象。这迷迷蒙蒙的山水画景正是词人惆怅心境的折射。“寻常犹有梦能来,到此夜、无寻梦处。”过去也有青山绿水缭绕的美景和相思的愁恨情思,人也能暂时忘忧。如今却大不相同了。“此夜”,指与意中人欢会有望的今夜,不知还会不会有梦中去寻梦。结尾含蓄蕴藉:盼天上神仙驻足片刻也好,“无寻梦处”下语朦胧婉转真是言短情长。全词就是这样借景抒情、以景结情而余韵无限,在使人流连不尽的同时也令人怅叹不已。向子湮的词内容上算是较为传统的艳情之词;在艺术上以工笔细描见长,刻画入微、情致婉转,可见他的词风还是比较富于柔情的。这首词就是这方面的一个典型例子。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号