[宋] 向子諲
多病卧江干,过尽春花秋叶。又见横斜疏影,弄阶前明月。
呼儿取酒据胡床,尚喜知时节。宜与老夫情厚,有鬓边残雪。
好的,根据要求,我为您赏析了向子諲的《好事近·绍兴辛未病起见梅》,并且用现代文翻译了这首诗,希望您能满意。
好事近·绍兴辛未病起见梅
多病卧江干,过尽春花秋叶。又见横斜疏影,弄阶前明月。 呼儿取酒据胡床,尚喜知时节。宜与老夫情厚,有鬓边残雪。
赏析:
这是一首咏梅的词,同时寄寓了词人因看到春天到来而喜慰的心情。全词写梅又不局限于咏梅,其中包含着词人丰富的内心世界变化的过程和交织着各种情感的复杂变化。词人虽然曾因病卧床,看尽了花开花落,但当看到春天来临之际,他又忍不住走下病榻,去看看那横斜疏影、皎洁月光下的梅花。可见其内心仍蕴涵着旺盛的生命力,即所谓“岁老根弥壮”。
下片由月下赏梅过渡到举杯庆梅。“呼儿取酒”二句,一个“尚”字体现了词人对于梅花的特殊情感——在他看来,知时节的好梅更是老来幸事,好梅年年开花,就如同他与老伴年岁越长,感情越浓厚一样。结处“鬓边残雪”本指白发如雪,这里却以之表示自己年岁已老的意思。如此一来,词情又一次达到高潮。词人面对寒梅起勃然而歌,他身上的勃勃生机无疑也会感染读者。这可以说是此词神韵之所在。
此外从篇章布局看,这首词看似平铺,却是回环往复,一波三折;前后七句全因主句“宜与老夫情厚”而生发而成——卧病看春、忍痛观梅,推衍出岁寒情重之意境;“明月”于此作照词人的点醒之用,引发前文而加以铺叙加重;由对春花的着重观察、感受转向梅树的着意神往。“呼取”、“与吾”、“残”字上有对春天的期盼、企羡之意;下有由生命的残缺(“残雪”)引出年华的老去之意。一首词中蕴涵着两重波折,迭加着由病余之身到返老还童的种种欣慰与欢喜,而其深层所包含的未有答案的感伤和悲戚却欲说还休——词人如此巧妙地抒写心绪也是少见的。
现代文译文:
在病愈之后我再次看到梅花在阶前迎风疏放。病痛的折磨已经让我疲惫不堪了。我等待着春天的到来,等待看尽花开花落.现在,我看到阶前的梅花,那凌冽而又明亮的身影.她像是在对我这老者倾诉着些什么.我的心里暖暖的,好像我自己也在返老还童一样.我想起了我以前喝的酒,那时的我是多么的年轻啊,但是我也知道这是我们这一辈人都会经历的.我不会悲伤,我不会感到失落.因为我有梅花,我有青春,有我自己.所以我是快乐的,我是自由的.我们一同走过花开花落,一起经历衰老.直到生命的尽头,我们一起享受生命中最后的美好.我是快乐的,因为我有我自己的世界.在这个世界里,我有梅花,有青春,有生命.在这个世界里,我可以自由的飞翔,我可以大声的歌唱.我会一直一直地生活在这个世界中,直到死亡.