登录

《江城梅花引 偶成》明俞彦原文赏析、现代文翻译

[明] 俞彦

《江城梅花引 偶成》原文

当年陶令赋归兮。

悔前非。

只嫌迟。

能进不如能退勿须疑。

君看泰昌天启后,卿与相,争旦晚,便云泥。

未曾无食与无衣。

是山溪。

总堪栖。

若到咸阳市里悔何追。

上蔡东门谁禁汝,父和子,黄犬骏,兔儿肥。

现代文赏析、翻译

江城梅花引·偶成

作者:俞彦

春意深浓思采芝。谢东篱。又别离。恨故园迟暮,桃李为谁悲。 黄犬寄书君记取,乘间走,锦障危。赢得豪姬拍手嗤。 便终岁、丰苦辞。寻常有甚公评议,如山谿、最宜依。明志是尊、不可泥,味辛旨、嘉折损灵胎。赢得士人叹不止,彼鼎肉,弃酒樽、说飞升矣。

江城梅花引的赏析。作者俞彦的这首《江城梅花引》,实乃感慨万端而创作。先感叹春意浓、思采芝,而后笔锋一转,却写到“别离”,继而再写到陶渊明之“恨”,最终是自己的“便终岁、丰苦辞”,可喜可泣。他到底想告诉我们什么呢?我们又该做何反应呢?让我们共同进入这首词中去一探究竟吧!

起首一句“春意深浓思采芝。”是一语双关。表面上说春天来了,应该采芝草做药,以延年益寿;但暗里又暗示了词人近来不仅进入“不惑之年”,而且由于官场失意,更是愁肠百结,所以,他想到的“采芝”为药是十分必要的。“谢东篱”是追忆陶渊明。“东篱”是古代采菊之处。“东篱”云云也正暗合了陶诗“采菊东篱下,悠然见南山”诗意。由春天想到采芝,由陶渊明想到“误落尘网中”,这是前一层意思;下文“又别离”是词人近况,“恨故园迟暮,桃李为谁悲”是即景明情。“恨”字是词人惜花迟暮之恨,也是伤怀自己怀才见弃之恨。“迟暮”之花已足可痛惜,而“有花堪折两枝三枝”的“桃李”,却又在“故园”,其恨其苦更是不难想见的。“黄犬寄书君记取,乘间走,锦障危。”这里用了两个典故。杜牧有《寄扬州韩绰判官》诗云:“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。”词人运用杜牧此典,表示他也要学杜牧寄书问候友人韩绰一样去写信寄书慰问远隔千里的自己;“乘间走”是说以闲适来慰劳自己。当然他还要更加严密地为他的行动做好准备,“锦障危”是说“走”的时候要安全可靠。他的打算不是一点也不可取的,“锦障危”看来只是戏言而已,或许当他处于特定的情境中时则有其特定的含义;而只能当闲话看或许也是他善意的掩饰吧!但无论哪种说法对这最后一句的评价都不得完全离开具体的语境来考虑。“赢得豪姬拍手嗤”及下片的结语“说飞升矣”,是自己见有人为自己歌吹的地方豪强姬妾以不得风流韵事而反加以耻笑。李白《上皇西巡记神女赋》中都描写到宋法主许飞霞以其绝世之姿骑六博而行。美其名曰豪杰;其中许飞霞更有称号为仙真或飞天的美丽佳丽。在唐宋时代的地方豪强之家往往把纳姬妾视作风流韵事加以炫耀。而自己则自知不如人趣而深以为耻;但又不便明说自己不愿趋时媚俗,故只能自嘲一番而已。“赢得豪姬拍手嗤,说飞升矣”,正写出了这一特定的情境和心理状态。但“得胜者”究竟如何呢?在现实中是不难找到答案的。“若到咸阳市里悔何追”。借用秦朝的遗事,表现了词人深悔自己一时激愤所造成的后果。词人将此结局与当初自定的小计相形之下,“何追”两字流露出一种无可奈何的苦笑!最后三句“上蔡东门谁禁汝?父和子,黄犬骏,兔儿肥。”用伯夷叔齐和伍子胥的两个典故来说明自己悔恨交加的心情。“上蔡东门”用的是伯夷叔齐的故事。《史记·田单列传》中伍子胥出亡时的情节“及楚平王闻伍胥保齐丘伪传器离楚;赴吴曰:于戍也常劝我误楚主杀知

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号