登录
[明] 俞彦
问花神、何事亭亭素玉。
忍抛冷艳在空谷。
笑领东风无路,着意拘束。
困杀您、霜寒露宿。
年年无计,早把春光占足。
此情和恨半含蹙。
谁似我,去空回,一样幽独。
好记取、待惊郎目。
现代文译文:
我询问花神,为什么玉兰亭亭玉立,孤身一人?她为何忍心将冷艳留在空旷的山谷?她笑看东风无法容纳她的美艳,却故意加以拘束。
困在山谷中,她与寒霜和露水为伴。每年都未曾想出良策,将春光占满山谷。她一半含着幽怨和深情,让我感到心疼。
谁能像我这般,空手而归,独自一人?我深深记住她的美貌,待到情郎见到她时,我再与她相聚。
赏析:
此词咏玉兰,玉兰为花中之稀有,极其富贵。本词以拟人化的手法,细致入微的描绘出玉兰的形态与神韵,表达了词人对其深深的喜爱与眷恋之情。上片问玉兰为何身处亭亭玉立、孤身一人的境地;又道出为何忍心将冷艳空置在空旷的山谷中的疑惑。“笑领东风无路”的“笑”字写出了玉兰从容淡定、举重若轻的神态;“着意拘束”四字更是别有情趣。下片写出玉兰“霜寒露宿”、冷香寂寞的生活,但词人并无同情安慰之语,而是描绘出玉兰的幽怨之情。“谁似我,去空回,一样幽独”,写出了词人对玉兰的深深怜惜。结尾三句写词人嘱咐玉兰要“待惊郎目”,似是梦中呓语,读来令人怅惘。全词语言清丽,意境空灵清远。