[明] 俞彦
幕帘钩雨花阴薄。
薄阴花雨钩帘幕。
离别动年期。
期年动别离。
远山眉翠软。
软翠眉山远。
人待不归春。
春归不待人。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
这首《菩萨蛮》的回文诗,作者巧妙地运用了双关的修辞手法,以景起笔,以情结旨,写得委婉曲折,耐人寻味。
首句写雨后春景,雨帘低垂,帘上钩儿还带着雨珠,珠帘之外,花阴轻掩。帘幕低垂,正是别离人儿归时殷切盼望的情景;花阴轻掩,正是春意盎然、撩人思绪的景色。次句顺势而下,写诗人对离人的眷恋之情。这里不仅指帘幕、花阴、回廊、小径等环境给离人造成暂新的怀念和失意感。一个“望”字使得别情得以烘托。自怜孤寂的一人凝伫门外,只见花枝颤动;而在当时作为抒情主人公的一人的出句之中又似乎已经隐隐寓居他乡。一脉自然贯下第三句,“离别”“期年”,似乎给人留下漫长的嗟伤和惋惜,成为一片轻云带去渺然的远思,绵绵不尽。“期年动别离”似作结句已甚促,可作相思诀云“别离久,动是经年计”。那弦外之音便在转折中让人去体味了。它又是作者笔下的一种技巧体现。一个“动”字在句子中则表现出别离之多、之久。
下片承前而加以生发,写闺中人脉脉含情地期待情人不至。远山眉语近看无,远看则如远山含翠,如经春雪点染,故曰“软”。这个“软”字既描状远山眉之形态,又表现了闺中人神态的娴静多情。“翠软”的眉毛恰似女子的身份,“人待不归春”则表示期盼归人而心如死灰,其中隐含一怀相知不得合之惆怅凄楚。由盼生怨乃至于绝不存任何希望的不知归去仍是泪洒春衣而自问之情景。“春归不待人”一句,与王之涣“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”有异曲同工之妙。这里似乎可窥见抒情主人公的外乡漂泊之苦和怀旧之思。
这首诗妙笔在于最后一层(下片),也是五、六两句,而这层恰恰又是作者出以活脱机杼、翻转拗折之语妙处全在于以此顿开旋折突然和笔走虚空的腾挪所引起的波澜壮阔而又舒卷自如的诗的旋律与效果。“不”和“待”用得极好,“不”字是加强语气而加强反诘语气的用词方式,“待”字在转折中显得十分委婉而中肯。
现代译文:
雨后的帘幕还挂着水珠,花阴轻掩别离更显得多情而凄清。离别总是让人长久的期待,期待一年一年的别离。看那远山眉黛细长而柔美,因看去仿佛是削肩细腰的美人儿。别人不归是春天多情等待,春天归时人却不再归来。