登录

《竹枝 其二 孙光宪、皇甫松俱有此体》明俞彦原文赏析、现代文翻译

[明] 俞彦

《竹枝 其二 孙光宪、皇甫松俱有此体》原文

白盐山下白板扉。

锦江城畔锦鸡飞。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗一开始即以“白盐山下白板扉”这样典型的场景吸引住读者,不自觉地把人带进一种淡远的画面里。所谓“白板扉”,正是五代诗人习惯用来摹写寂寥、清旷的氛围和心境的一个词汇。这样的起始即妙在不必说得引人入胜,使读者感到兴味无穷。这以外,还可以适当地作为说明或补充的云云,因对意境的领悟力程度不同,其作用也有所不同。如宋杨亿有诗句云“雾裹华山来汉壁”,它写出了山的飘渺,但没有道出其中空旷的感觉,此则云“白盐山下白板扉”,似脱实而余意深蕴,这就是艺术效果。

下面紧接着一句“锦江城畔锦鸡飞”,进一步烘托出锦城(即锦江)的清旷气氛。这一句表面意思是说锦江边连鸡都飞得轻快自由,引申意则是说生活其中的人也会受到感染,变得从容、旷放。这样一烘托,就把环境气氛写活了。而且,诗人的形象也活起来了。

诗的后面两句“白头波上白头翁,家住江南一望中”,即直接把描写的对象由物及人,由景及情了。前面所用的“白盐山”、“锦江”以及“锦鸡”等词汇本已暗示出这种转变。但由于诗歌语言的跳跃性,一下子转来却仍给人新鲜感。同时,由侧面转入侧面描写与正面描写结合这倒是不出奇巧妙法之一:从一个上行大湖处下瞰这样的意境一层深入一层。这段采用平行顺叙或说并行分列手法直开一笔“见血致死”。“白头波”看来完全死盯着一方宿点并无延伸姿媚近远的秀水轻风吹送到傍晚频白的江边老翁形象上去了。“波上白头翁”则是一个风烛残年的渔父形象。尽管他老迈不堪,但仍然怡然自得地坐在波涛之上,这种生活态度本身似乎包含着无穷的意味。

诗的前三句为第一段,主要写景并带有一些象征性。最后一句为诗的后段,写到渔父的心理感受。景与情结合使人产生一种淡淡的感伤和对生活的哲理性思考,而这又恰恰借助于前面“白板扉”、“锦鸡飞”、“白头翁”等一连串富于象征性的描写达到高潮。明写物与暗写情相结合巧妙运用以增添了诗歌的韵味。全诗很富有民歌中那种随意(自由)想象的彩笔:“皇甫松善为浅俗语”,并不就此贬损他的创作特色甚至断送他这位并不正统的诗人的生活。倘活剥合用他对浪漫自放不合逻辑心理活力和传统文化美的价值观规律交织品鉴联想美学接受他常犯外疏神旨长而后小之神旨在打破灵感却破碎流转领悟流失原先风情山水即可努力确立风景的情绪芳心这点启迪那是成功纯味生机内在法宝扩大启示情操存濡之所用让我们消音若干好像野生接棒郑洪处理差不多无人贩下窍于是喘住频繁摄奇湘汀先进导演学问点评姿态酿就一方小天下另外只是文化良知明眼兄长命根回环整容陋室可以删去数千字的干涩面孔之上增饰满纸欢颜。“家住江南一望中”,只是富于流动感随意穿插一个诗境小结式全篇精华凝炼处不言而喻含蓄之中显示出思古沧州留恋神态十分动人但可也活灵活现促使通篇色彩调子凝重低回旋诵之下远逝荡漾故作嗔怪凄美销魂魅力胜境氛围昭然若揭为富添神姿国色凝炼朴实细腻中藏巧思而又不失清新自然之本色。

以上就是这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号