登录

《竹枝 其十一 孙光宪、皇甫松俱有此体》明俞彦原文赏析、现代文翻译

[明] 俞彦

《竹枝 其十一 孙光宪、皇甫松俱有此体》原文

莫歌月节折杨柳。

前溪变声悦郎口。

现代文赏析、翻译

竹枝词十一

俞彦

明月当空照杨柳,歌起山头风叶秋。

莫唱月节折杨柳,前溪别有变声流。

赏析:

这首《竹枝词》的特色是,在抒发对歌女的爱怜和关切的同时,表现了他们变声的奇异现象,展现了当时社会习俗的另一面。前溪歌声古来传,歌女的歌声原本应该清丽圆转,但在作者听来,似乎已变成是对情郎的一种缠绵慰藉之音。这就曲折地表现了当时歌女们的特殊遭遇和她们的心理状态。“变声”本来不是音乐所常有的现象,而前溪这一曲歌的变化更不只是音乐的变迁,其中显然蕴含着歌者复杂的思想感情和她们所受到的不幸遭遇。明代写女子被拘禁情事的诗词很流行。清初作品则把音乐融入诗词,很有明人所不及。俞彦这样将文学技巧发挥到如此高境地者是很难得的。

现代文译文:

明亮的月亮高挂在空中,姑娘们轻轻的攀折起杨柳枝。在前溪的变声中,情郎啊情郎,你是否听到了姑娘们的心声?

不要唱那折柳枝表达离别之情的歌曲了,前溪的歌声本应婉转悦耳,如今却已变得只令郎君你心花怒放了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号