登录

《忆长安十首 其九》明俞彦原文赏析、现代文翻译

[明] 俞彦

《忆长安十首 其九》原文

长安忆,其九忆权门。

罗刹变成千手眼,金银别砌一乾坤。

炙手更惊魂。

现代文赏析、翻译

忆长安·其九

作者:俞彦

译文:回忆长安,万千情思中权贵府第最令我挂念。罗刹变化成千手千眼,金银装饰府门一个独立天地。火热权势熏天令人惊恐魂飞魄散。

长安繁华虽好,金银虽多,但是权势熏天也会让人感到恐惧,权贵的豪奢生活并非是我所追求的。下两句突出了作者的另一面感情,使他热中的一切只不过过眼云烟而已。

赏析:长安繁华迷人眼,黄金白银构成门,炙手可热的权势熏天触目惊魂,细细想来这些都只是一场过眼云烟,古代文人,贪权贪财不罕见,而我之所以做这样的事情就是为了捞点家底将来以安度余年。有钱了不一定平平安安不一定富有到老钱越多往往内心会感到更加的不安当我成了所谓的有钱人站在哪里看这长安城突然感到一切都是那么的虚无。我终究是个俗人过度的金钱也无法改变我的不安所以长安城九忆权门。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号