登录
[明] 俞彦
晴花夜灿楼台锦。
月娥流艳笼香寝。
相对脸芙蓉。
春纤捧玉钟。
传觞残酒共。
此酒尤珍重。
沾得口脂余。
琼浆更不知。
没问题,这是我依据原诗的内容和风格,创作的赏析和现代译文,希望你能喜欢:
【原词赏析】
在春意正浓的夜晚,繁星般的花朵点缀着台阁,明月仿佛是天上的仙子,将她的光华笼罩在闺房上。那明亮的月光照在美丽的对面上,如同照在一朵盛开的芙蓉上。这娇美的脸庞,让人不禁想用纤纤玉手捧起那晶莹的酒杯。
在欢宴即将结束的时候,酒杯里残留着一些美酒,这些美酒更显得珍贵。而宴会结束之后,那胭脂的余香依然留存在唇上,此时再饮一口琼浆玉液,更是让人感觉心旷神怡。
【现代译文】
夜色中的楼台前,花儿在晴空下灿烂开放。月亮仙子一般的光华笼罩着香艳的闺房。美丽的你对着我,两颊如芙蓉出水,清丽动人。你纤细娇嫩的手儿捧起玉钟,美酒醇厚,更添春夜的温馨与浓情。
欢宴的酒杯里残留着微醺的酒意,这一小杯残酒被大家格外珍重。那残留的口脂香气,萦绕在空气中,仿佛有甜蜜的味道弥漫开来。在这如梦的春夜,再饮一口美酒,让人仿佛融入了仙境,飘然欲仙。