登录

《荷叶杯 其六 顾太尉夐》明俞彦原文赏析、现代文翻译

[明] 俞彦

《荷叶杯 其六 顾太尉夐》原文

正是恼人时候。

春昼。

花好奈风颠。

幽襟凄断总堪怜。

天摩天。

天摩天。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析的现代文译文:

正值春日,百花盛开,万物复苏的季节,但好景不长,风吹花落,残花败叶,又令人感伤。此时此刻,心中萦绕着淡淡的哀愁,似一曲凄美的旋律,在心底低回。天际,那一抹淡云掠过,又似为这幽情添了几分愁思。

“天摩天。天摩天。”作者抬头仰望天空,似乎想要将心中的哀愁抛向那无垠的天际。然而,无论怎样努力,心中的愁绪依旧萦绕心头。

这首诗以细腻的笔触描绘了春日花谢的景象,表达了作者内心的凄苦之情。通过描绘天际云彩,抒发了自己深深的情感共鸣和无限的思绪。这首诗运用了自然元素来描绘现实世界中的生命之悲,进一步增强了情感的深度和文学的美感。

希望这个答案能让您满意!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号