登录

《渔父 其一 四时词》明俞彦原文赏析、现代文翻译

[明] 俞彦

《渔父 其一 四时词》原文

暖入冰池云母澌。

东风如炙雨如脂。

风笠影,雨蓑丝。

妆点玄真一首诗。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

明代诗人俞彦的《渔父四时词》之一描绘了春光明媚下的一幅池塘景色,以其淡雅而富含哲理的诗行引人深思。此诗从多个角度,描绘了初春池塘的美景,从而对人生哲学有所启示。

暖入冰池云母澌,这句诗首先给人以初春池塘的温暖与寒冷的对比。冰池上的冰开始融化,仿佛池底的云母也慢慢解冻,冰面下的生机悄然萌发。此时,池塘的寒冷似乎在慢慢消融,象征着春天的到来。

东风如炙雨如脂。这句诗以极其生动的描绘了春天的气息,东风如同暖阳照射下慢慢燃烧的木炭,雨则如婴儿口中细腻的唇脂,描述了春风吹拂、细雨如丝的美丽画面。这里既有生机勃发的暖意,又有生机勃勃的新绿,生机盎然。

风笠影,雨蓑丝。这两句诗进一步描绘了渔父的形象,风吹动渔夫的斗笠,雨打湿了渔夫的蓑衣丝线,这既描绘了渔夫在春日池塘中的悠然自得,也展示了他的坚韧和淡定。

妆点玄真一首诗。最后一句,诗人以富有哲理的笔触,将这整个春日池塘的美景和渔父的生活写进一首诗中。这是对生活的赞美,对自然的敬畏,也是对人生哲理的深思。

现代文译文:

暖风轻拂,冰池上的冰开始融化,如同云母般的冷硬慢慢消融。东风吹拂,细雨如丝,如脂般滋润。渔父在风中摇曳着斗笠的影子,在雨中垂钓,丝线被雨水打湿。他悠然自得地生活在这美丽的春日池塘中,他的生活就像一首诗,充满了生机和诗意。这就是春天的美,这就是生活,这就是我们每个人都可以拥有的美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号