[唐] 李咸用
昔年江上别,初入乱离中。
我住匡山北,君之少室东。
信来经险道,诗半忆皇风。
何事犹高卧,岩边梦未通。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
昔年江上别,初入乱离中。 我居匡山北,君住少室东。 信来经险道,诗半忆皇风。 何事犹高卧,岩边梦未通。
唐末战乱频繁,故人相逢已成奢望。于是只能从遥远的往昔想起,这是开头两句带来的心理准备。尽管一开始就是山高水远,多有不便,但二者的交游志趣却由此可以窥见。
“我居匡山北”应接前诗友之所在,“君住少室东”则突出了自己思友之情。此处的“少室”并非指少林寺所在的少室山,而是指李咸用所居的庐山少岷山。“信来经险道”的“信”,即书信也,也就是李咸用在此乱世中寄居的艰难。然而即使在这样的困境中,他仍然不忘寄诗给作者以表达思念之情。
“险道”是客观环境带来的,“诗半忆皇风”则是作者的主观感受。在作者看来,李咸用寄来的诗作中,多半是怀念唐代的政治风尚的。这既是对乱离时世的不满,也是对唐朝盛世的一种向往。这样的感情,在当时是普遍存在的。
最后两句写李咸用尽管在岩边高卧,纵情山水,但作者却希望他能下山相会。“何事犹高卧”是作者对李咸用的关切和询问,“岩边梦未通”则表达了作者殷切的期待和思念之情。
总体来看,这首诗语言质朴而深情,通过对李咸用艰难处境的描述,表达了作者对其深深的关切和思念。同时,也反映了当时社会的动荡和人们对于安宁生活的向往。
至于现代文译文,我会尽力将其译成通俗易懂的语言:
多年前我们在江边分别,你我在这乱世之中相遇。我住在庐山的北边,而你住在少岷山的东边。你寄信给我经过艰险的道路,你的诗里一半都是怀念唐代的政治风尚。为什么你还在高卧在山岩边,没有梦通来找我呢?这既表达了对你的关心和询问,也蕴含了深深的思念和期待。
希望以上回答对您有所帮助!