登录

《寄修睦上人》唐李咸用原文赏析、现代文翻译

[唐] 李咸用

《寄修睦上人》原文

衣服田方无内客,一入庐云断消息。应为山中胜概偏,

惠持惠远多踪迹。寻阳有个虚舟子,相忆由来无一事。

江边月色到岩前,此际心情必相似。似不似,寄数字。

现代文赏析、翻译

原诗《寄修睦上人》的背景,是以诗人与友人相隔较远,因而书信难通,感情难达,寄予了对友人的深深怀念。以下是现代文译文:

田方一族,穿在身上无须烦恼家务,他自从隐入庐山后,与外面的世界中断了所有的消息。修睦上人的居处周围风景如画,是个引人入胜的好地方,和惠持惠远这样的禅师经常过从密切。

我在寻阳城有个朋友虚舟子,每次念及他我就会想起这段美好的往事。每逢夜深人静之时,我便独自到江边漫步,看看月色照进江岸的岩壁,此时此刻我的心情也一定和他相似。

虚舟子是否也像我一样思念修睦上人呢?这我无从得知,只能寄去一封信,让他自己体会吧。

这首诗的主题是怀念和祝福。诗人通过描绘修睦上人的居所和交往人物,表达了对他的深深怀念和敬仰。同时,诗人也表达了对友人的祝福和希望他也能拥有修睦上人那样的美好生活的愿望。

诗人李咸用寄予的情感和思想是深沉而真挚的,他用诗的语言将这份情感传递给了读者,唤起了人们对远方朋友的思念和关怀。这种情感的传递是跨越时空的,它超越了语言和距离的限制,让我们感受到人与人之间的深情厚谊。

希望这个赏析能够满足您的需求!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号