登录

《送进士刘松》唐李咸用原文赏析、现代文翻译

[唐] 李咸用

《送进士刘松》原文

滔滔皆鲁客,难得是心知。

到寺多同步,游山未失期。

云低春雨后,风细暮钟时。

忽别垂杨岸,遥遥望所之。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

滔滔皆为鲁地的客子,难得的是彼此心心相知。 同游诸寺多同步而行,游山玩水尚未失却归期。 春雨过后白云低垂,傍晚时分风儿吹过, 分别之时垂柳依依,望着友人渐行渐远的背影。

这是一首送别诗,写于作者漫游江南时,为友人刘松的离别而感伤。诗中描绘了江南春雨初霁时的清丽景象,以安慰友人离愁之情。诗中运用了拟人、对偶等修辞手法,使诗句生动形象,富有韵味。

译文:

你像那众多的鲁客一样,到江南漫游拜访名师。我们难得心心相知,真是人生一大快事。无论是游览山寺,还是漫步山间,都约定一同前往,说明了情谊深深。春末云低,刚下过春雨;晚风轻拂,幽幽暮钟回荡山谷。你我忽然在垂柳依依的江畔分别,心里不禁暗暗问自己:你们将去哪里呢?

希望符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号