登录

《赠来鹏》唐李咸用原文赏析、现代文翻译

[唐] 李咸用

《赠来鹏》原文

默坐非关闷,凝情只在诗。

庭闲花落后,山静月明时。

答客言多简,寻僧步稍迟。

既同和氏璧,终有玉人知。

现代文赏析、翻译

以下是《赠来鹏》的赏析,译文以及对诗人的描写:

默坐于此,并非由于烦闷,而是情思凝结于诗。此时此刻,庭院的花儿落去,山间的月儿高悬。来鹏对于我的问话,回答得简略而精当,我们寻访僧侣,脚步也慢慢迟缓。你就像那和氏之璧,虽然暂时被埋没,但终究会有人识得你的价值。

这首诗中,诗人对来鹏的描绘十分生动。首联中,“非关闷”和“只在诗”两个词,透露出诗人对来鹏的深深欣赏。来鹏对于生活的态度,那种对诗的专注和热爱,已经超越了物质的烦闷,完全沉浸在艺术的海洋中,这是诗人所赞赏的。颔联中,“闲花落”和“静月明”更是描绘出一幅宁静的山间夜色,烘托出诗人和来鹏的闲适与恬静。

颈联中,“答客言多简”和“寻僧步稍迟”两句,更显出诗人与来鹏的志趣高雅,喜欢与知己谈天,喜欢在山间漫步,这都体现出他们内心的淡泊与宁静。诗人对来鹏的欣赏之情溢于言表。

尾联中,诗人用“和氏璧”和“玉人知”两个比喻,赞美来鹏就像一块未经雕琢的璞玉,虽然暂时被埋没,但终究会有人识得他的价值,暗含了诗人对他的期待与欣赏。总的来说,这首诗表达了诗人对来鹏的欣赏和期待,也反映出诗人自己的淡泊名利,沉醉艺术的性格特点。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号