登录

《和人游东林》唐李咸用原文赏析、现代文翻译

[唐] 李咸用

《和人游东林》原文

一从张野卧云林,胜概谁人更解寻。

黄鸟不能言往事,白莲虚发至如今。

年年上国荣华梦,世世高流水石心。

始欲共君重怅望,紫霄峰外日沈沈。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是李咸用与友人同游庐山香炉峰下的东林寺时所作,全诗通过对东林寺景色的描写,抒发了诗人对岁月流逝、荣华富贵成梦的感慨。

首联“一从张野卧云林,胜概谁人更解寻”,诗人表达了自从张野隐居云林、东林寺的胜景已经很少有人能够寻得。张野是唐朝诗人张籍的别号,他曾隐居在东林寺附近,过着清幽的生活。这一联表达了诗人对张野的敬仰之情,同时也流露出诗人对东林寺美景无人赏识的遗憾。

颔联“黄鸟不能言往事,白莲虚发至如今”,诗人以黄鸟和白莲自比,表达了自己对往事如梦、岁月流逝的感慨。黄鸟不能言往事,表达了诗人对往事如烟、回忆无力的感慨;白莲虚发至如今,则表达了时光荏苒、年华不再的哀愁。这一联语言质朴自然,情感真挚,让人感受到了诗人内心的苦闷和哀愁。

颈联“年年上国荣华梦,世世高流水石心”,这两句诗意迭出双关的含义,一则是说年华如梦,一事无成,只能寻求一方安静;再则是诗人品性的独立自在不愿过着污浊不堪、人情淡薄的权力争斗的生活,心追“泉石遗乐于斯”的高风。流年似水,诗人早年远游他乡追逐荣华富贵、仕途理想已成为过往云烟,而他内心的追求和理想却如同山泉石子一样,始终不曾改变。这一联表达了诗人对人生哲理的思考和感悟,同时也透露出诗人对东林寺美景的赞美和向往。

尾联“始欲共君重怅望,紫霄峰外日沈沈”,诗人表达了对友人的怅望之情,同时也透露出他对东林寺美景的向往和留恋。诗人与友人一同游赏东林寺美景后,心中涌起无限感慨和留恋之情,于是他希望与友人再次重游此地,再次感受这里的山水之美和岁月静好。这一联情感真挚,让人感受到了诗人内心的深情厚意和对自然的热爱之情。

用现代文译文可以这样表述:自从张野隐居山林后,这美好景象再没有人寻得。鸟儿黄莺不记得旧日往事,发白依然满头看不到人生似水而逝的年光荏苒光阴难留的悔恨心理阵阵。无论做官之人不论早晚无论盛世是何时都有美好的愿望但是当时图之始以后必须富贵显达但却是有尽头人在空有求取虚名徒然忧伤不在自身必须要跟着王命君享受渔樵的生活能够混一天的人真是太少了突然与你再一次望着这里回忆回忆时日的点滴心里忧虑万千所以感觉到无处安放对于国君是否已倾忠可惜遭遇仇者反对加以忌恨诽谤而毁掉了功名富贵而归隐山林的人很多啊!我与你在紫霄峰外望着夕阳西下而惆怅不已!

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号