登录

《哭所知》唐李咸用原文赏析、现代文翻译

[唐] 李咸用

《哭所知》原文

朝作青云士,暮为玄夜人。

风灯无定度,露薤亦逡巡。

乘马惊新冢,书帷摆旧尘。

只应从此去,何处福生民。

现代文赏析、翻译

在晨光中,你是一位满怀希望、壮志凌云的青年士子,但谁想到,在夜幕降临之后,你竟然变成了一位沉郁寡欢、看破红尘的隐者。你的生活如同风中的灯火,飘摇不定,无法预测前方的路途。就像深夜里出现的露珠,你也会遇到各种困难和挫折,让你犹豫不决。

你骑着马经过新坟,可能想起了生死离别;你打开书卷,拂去旧日的尘埃,或许是想重新开始,但是内心却无法摆脱过去的阴影。只有通过这样的方式离开这个世界,你才能走向一个全新的开始,为世人带来福祉和生机。

总的来说,这首诗展现了诗人对于人生无常、世事多变的深深感慨。李咸用借此诗表达了他对生活的失望和对未来的无望,但也表现了他深深的悲悯和对众生的关爱。尽管他的命运充满了无奈和悲痛,但他仍然希望自己的离开能给世界带来一丝生机和福音。这不仅是他的期望,也是他对人生的一种深沉的理解和感叹。

现将此诗译成现代文:

早上还是一位胸怀壮志、意气风发的青年士子,晚上却变成了一位在黑暗中独行的人。风中的灯火不停地摇曳,如同人生中的种种困难和挫折;露水里的星星闪烁着凄冷的光芒,仿佛生活中的无奈和痛苦。你骑着马经过新坟,看着那些陌生的墓碑,可能想起了生死离别;你打开书卷,拂去旧日的尘埃,试图重新开始新的生活,但内心却无法摆脱过去的阴影。只有通过这样的方式离开这个世界,才能走向一个全新的开始,为世人带来福祉和生机。

这样的离去并非终结,而是一个新的开始。或许在那之后,你会出现在一个全新的地方,为众生带来福音和生机。希望你能实现你的愿望,愿你在另一个世界中安息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号