登录

《大雪歌》唐李咸用原文赏析、现代文翻译

[唐] 李咸用

《大雪歌》原文

同云惨惨如天怒,寒龙振鬣飞乾雨。玉圃花飘朵不匀,

银河风急惊砂度。谢客凭轩吟未住,望中顿失纵横路。

应是羲和倦晓昏,暂反元元归太素。归太素,

不知归得人心否?

现代文赏析、翻译

唐代诗人李咸用这首《大雪歌》,就仿佛现代生活中的两个寂寥月夜下的一曲排萧独奏。灵秀精深的乐曲弥漫在整个空中,每落一个音节都是心中的点点珠露。洁净透晰的小雨触过朦憧模糊的大地。与此同时天幕、风云变化种种可见未可知的形象即化为寄托诗人情思的意象。

“同云惨惨如天怒”,诗人以一个“同”字将大雪与天连成一体,用“惨惨”状阴沉的天色,宛如天公在愤怒。这愤怒是假象,是大雪欲来风满楼的预兆。“寒龙振鬣飞干雨”,大雪欲来,阴云凝滞,寒龙见龙不见雨,而风起云涌,干雨欲下未下,正是大雪的先兆。

“玉圃花飘朵不匀”,玉圃即种玉的园圃,这里指生长佳种的圃地。大雪初至,小园佳蔬的丰歉盈亏,反映了大雪飘落的疏密情况。“花”在此不是象征姣妍春花,而是用自然界事物的特异现象来表现现实的情况。“粒不均”,“花”随玉落的散碎程度不一样而出现有的斑斑驳驳、疏稀有度;又,“肃穆生风。”稀稀的雪不仅更加精神百倍而且带着象号筒上牛皮拉紧的叫吼之声那样威势赫赫,“乍惊风回四野昏”。忽听风回四野,大地顿显昏黑。“银河”指晴天夜晚高悬天空的那道白练,与雪相比有清新之气沁入心脾,“玉园收潦岁心闲”,这里是指积雪满枝尽萧杀的冬园收尽人间世上的秽浊杂物景象如素(板桥路白);也有隐义:“受潦”(潮湿)、受旱”,“收拾枯黄上岁端”。“谢客凭轩吟未住”这里是泛指而呼“吟”“唱”“呼啸”,众多种子的落地、瑞雪高悬不降皆如春雨前的麦苗情态预示着一股丰收气浪迅即至来。那便是“望中顿失纵横路”。“纵横”道出多而乱,“顿失”说明诗人看问题抓住了事物的本质。“应是羲和倦晓昏”,羲和为传说中的日御,古代以日喻君,这里是以羲和喻太阳疲倦了。这是写天气变化。“暂反元元归太素”,“暂反”说明天气变化只是暂时的,一场大雪就要降临了。“归太素”,“太素”是相对于天地未分时的原始宇宙而言。这里表现了诗人对大雪即将降临的盼望和企盼之情。“归太素”了当然也就能解决民间的疾苦、世道的污秽、宇宙的混沌、人们的精神面貌的颓废、衰微的风貌,体现了李咸用的积极意义与普遍真理:“不知归得人心否?”“归太素”的目的如果能达到“人心阜盛,春意无尽”。这才是作者给人间留下一曲美好的音乐罢。

上述整体把握要有全面的理念以及作者的个性的主体。我尤其特别注意的是题目是大雪歌其所以具有风扫冰崖的精神与清润世人的特质取决于它依附的那个“大雪”。清代的田雯称杜甫歌大历初年的乱山平远之景以为压卷之作对它而言不妨借用以蔽己目而已;而且更有必要知道在文学理论方面我的前辈杨升庵氏已经强调了大气造文的原理,“若唯唯诺诺才是文字称为大手笔”,“行间荡漾起灭真势出一头汗牛所书只是豪隽”“始可存没嬉笑之余(其实不仅仅是文章文字事端)——坡诗一段,(酸碱虚致排扬斩伐交纷非同时应真错摸)-蟭淡淡贵知道双裹依饶作一团”(《升庵诗话》)。所以这首诗是“淡极始知花更艳”的境界。

译文:满天乌云像老天发怒的样子, 寒龙扬起鬣鬃下起冰冷的冬雨。 白色的园圃雪花纷飞颜色不匀, 银河里的风吹过使飞砂走石迎面袭来。 像谢灵运那样的人面对空旷高大的城楼久久吟诵着诗歌不肯离去心情愉悦于眼前的迷离之景(也说不定啊)然而就在这片刻之间一片昏茫;放眼望去原来曾经存在的条条街道如今都不见了(就不知道是什么原因了)应该是太阳厌倦了黎明与黄昏的交替,暂时返回原始宇宙去罢。 回归原始宇宙后,不知道这样美好的雪景

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号