登录

《发郓州喜晴》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《发郓州喜晴》原文

烈风西北来,万窍号高秋。

宿云蔽层空,浮潦迷中州。

行人苦沮洳,道阻路且修。

流澌被鞍(左革右登),飞沫缀衣裘。

昏鸦接翅落,原野惨以愁。

城郭何萧条,闭户寒飕飕。

中宵月色满,馀光散衾禂。

余子戒明发,飞雾霭郊丘。

微见扶桑红,隐隐如沉浮。

身游大荒野,海气吹蜃楼。

须臾划当空,六合开沉幽。

千年厌颜色,苍翠光欲流。

太阳经天行,大化不暂留。

辉光何曾灭,晻霭终当收。

严霜下丰草,长歌夜悠悠。

明日东阿道,方轨骤骅骝。

现代文赏析、翻译

《发郓州喜晴》现代文赏析:

这首气象恢宏的纪行诗,展现了诗人作为政治家诗人的独特视角。全诗以"烈风"开篇,通过"万窍号高秋"的拟人手法,将自然界的肃杀之气与诗人内心的郁结相呼应。诗中"宿云蔽空"到"中宵月满"的转折,不仅是天气由阴转晴的过程,更暗喻着诗人从困顿到豁达的心路历程。

"太阳经天行"以下八句,诗人跳出个人际遇,以哲人眼光观照宇宙运行规律。最后"明日东阿道"的收束,将哲理思考落回现实征程,展现出一位爱国志士在艰难时局中仍保持昂扬斗志的精神风貌。全诗气象雄浑,意境深远,充分展现了诗人诗歌"沉郁顿挫"的艺术特色。

现代文译文:

凛冽的西北风呼啸而来, 千万个孔穴都在秋空中哀号。 连日的阴云遮蔽苍穹, 泛滥的积水迷漫中原。 行旅之人苦于泥泞难行, 道路阻隔且漫长难修。 融化的雪水浸湿马鞍, 飞溅的泡沫缀满衣裘。 昏鸦成群收翅栖息, 原野景象惨淡含愁。 城郭何等萧条冷落, 家家闭户寒风飕飕。

夜半时分月光满盈, 余晖洒落在被褥四周。 我告诫自己天明出发, 晨雾弥漫郊外山丘。 隐约看见东方泛红, 若隐若现似沉似浮。 仿佛置身广袤荒野, 海市蜃楼般的气息浮动。 转瞬间划破长空, 天地间的沉郁豁然开朗。 历经千年的苍翠山色, 此刻绿意盎然似要流淌。

太阳永恒地经天运行, 造化之功从不停留。 光辉何曾真正熄灭, 阴霾终究会被驱走。 严霜降临丰茂草原, 长歌在深夜里悠悠飘荡。 明日踏上东阿古道, 骏马将沿着大道驰骋不休。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号