登录

《赠镜湖相士》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《赠镜湖相士》原文

五月五日扬子江心水,铸作道人双瞳子。吾面碟子大,安用镜照二百里。

现代文赏析、翻译

《赠镜湖相士》现代文译文: 五月初五的扬子江心水, 凝铸成道人明澈的双眸。 我的脸不过碟盘般大小, 何须用能照二百里的明镜来映照。

赏析:

这首赠诗展现了诗人独特的幽默与自嘲。诗人以夸张手法开篇,将端午时节的扬子江水比作道人炯炯有神的眼睛,暗喻相士目光如炬。后两句笔锋一转,以"碟子大"自嘲面容之小,与"镜照二百里"形成强烈反差,既调侃了相士的相术之精,又透露出诗人淡泊名利的胸怀。全诗短短四句,却将江水、道人、铜镜等意象巧妙串联,在幽默中暗含对世事的洞见,展现了诗人作为爱国诗人之外的另一种文人风采。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号