登录

《江行第八十九》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《江行第八十九》原文

朔风飘胡雁,江城带素月。

安得覆八溟,滂沱洗吴越。

现代文赏析、翻译

《江行第八十九》现代文译文: 北风卷起南飞的胡雁, 江畔古城披着皎洁月光。 何时能倾尽四海之水, 化作滂沱大雨洗净吴越?

赏析:

这首五言绝句展现了诗人在流亡途中的壮烈情怀。诗歌前两句以"朔风"、"胡雁"、"素月"构建出肃杀清冷的意境,既写实景又暗喻时局。后两句突发奇想,诗人渴望用八海之水涤荡故土,这种夸张的想象背后,是对山河破碎的痛心疾首。"滂沱洗吴越"既表达收复失地的渴望,又暗含对南宋朝廷偏安一隅的批判。

艺术特色: 1. 意象转换自然,由实景到幻想浑然一体 2. "覆八溟"的夸张手法凸显诗人胸襟气魄 3. "洗"字精妙,既指雨水冲刷,又暗喻重整河山

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号