登录

《新济州》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《新济州》原文

借问新济州,徐郓兄弟国。

昔为大河南,今为大河北。

垂云阴万里,平原望不极。

百草尽枯死,黄花自秋色。

时时见桑树,青青杂阡陌。

路上无人行,烟火渺萧瑟。

车辙分纵横,过者临岐泣。

积潦流交衢,霜蹄破丛棘。

江南寒未深,铜炉兽花赤。

为知行路人,铁冷衣裳湿。

现代文赏析、翻译

《新济州》现代文译文:

请问这新兴的济州城, 原是徐郓兄弟的封地。 往昔在黄河之南, 如今在黄河以北。

乌云低垂遮蔽万里, 平原辽阔望不到边际。 百草都已枯萎凋零, 唯有菊花独守秋意。

田间偶尔可见桑树, 青翠点缀在阡陌间。 路上不见行人踪迹, 炊烟稀疏更显凄凉。

交错车辙纵横分布, 过客到此无不落泪。 积水横流阻塞要道, 寒霜马蹄踏破荆棘。

江南寒意尚未深重, 铜炉兽纹犹自艳红。 可知远行羁旅之人, 铁甲冰冷衣衫尽湿。

赏析:

这首《新济州》是诗人在战乱年代途经济州时所作,通过"借问"开篇,以问答形式展开对故国山河的深沉咏叹。诗中"昔为大河南,今为大河北"的黄河改道意象,暗喻江山易主的巨变,展现诗人对故土沦丧的痛切之情。

艺术手法上,诗人善用对比:乌云与平原的广袤空间对比,枯死的百草与独放的菊花形成生命力的反差,江南的炉火与行人的湿衣构成冷暖对照。这些意象群共同构建出战乱时期的荒凉图景。

在情感表达上,"过者临岐泣"直抒胸臆,"铁冷衣裳湿"则以具象写艰辛,将羁旅愁苦与家国忧思融为一体。全诗以空间转换为经,以时节变迁为纬,在纵横交错的车辙意象中,寄寓着诗人对破碎山河的无尽哀思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号