登录

《南海第七十六》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《南海第七十六》原文

南海春天外,只应学水仙。

自伤迟暮眼,为我一潸然。

现代文赏析、翻译

《南海第七十六》现代文译文: 在南海的春光之外 我本该效仿水仙的孤高 却因这双迟暮之眼 为你落下一行清泪

赏析:

这首短诗以"南海春色"为背景,却通过"外"字将诗人置于春光之外,暗示其身处困境的处境。"水仙"意象的运用尤为精妙,既指南海水域的实景,又暗喻诗人如凌波仙子般高洁的品格。

"迟暮眼"三字饱含沧桑,既写实景的模糊,又暗喻壮志未酬的悲凉。末句"为我一潸然"中的"我"字,将个人情感与家国情怀融为一体,使全诗在含蓄中见深沉。

艺术手法上,诗人善用意象叠加,由南海而水仙,由水仙而泪眼,层层递进。语言凝练而意境深远,短短二十字中蕴含着对理想人格的追求与现实的无奈,展现了诗人诗歌"气节与才情并重"的典型特征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号