登录

《发高沙》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《发高沙》原文

城子河边委乱尸,河阴血肉更稀微。

太行南北燕山外,多少游魂逐马蹄。

现代文赏析、翻译

《发高沙》现代文译文: 城子河畔散落着零乱的尸骸, 河岸北侧血肉模糊更难辨认。 从巍巍太行南北到燕山之外, 多少亡魂追随着战马奔腾的烟尘。

赏析:

这首绝句以沉痛的笔触展现了战乱后的惨烈景象。首句"委乱尸"三字直击视觉,用"委"字形容尸骸横陈之状,极具画面冲击力。次句"血肉稀微"进一步深化惨状,暗示尸体已开始腐烂。诗人通过"城子河"与"河阴"的地理对举,构建出完整的死亡图景。

后两句将视野骤然拉远,以"太行南北燕山外"的宏大空间,展现战争波及范围之广。"游魂逐马蹄"的想象尤为凄绝,将阵亡将士的亡灵与持续不断的战事相联系,形成时空上的双重悲怆。

全诗仅28字,却通过由近及远、由实及虚的笔法,完成了从具体战场到整个北中国的悲剧呈现。末句"多少"的设问不着答案,却让无数无名牺牲者的哀痛回荡在字里行间,体现了诗人作为抗元志士对战乱民生的深刻悲悯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号